μεθίστημι

μεθίστημι
+ V 2-14-4-5-9=34 Dt 17,17; 30,17; Jos 14,8; JgsA 7,5; 9,29
A: to change, to turn away [τι] Jos 14,8; to remove [τι] 2 Kgs 3,2; to turn away from [τί τινος] Is 59,15; id. [τι ἀπό τινος] Am 5,23; to remove, to take apart [τινα] Jgs 9,29; to remove, to banish [τινα] JgsA 10,16; to set free from, to remove from [τινά τινος] 1 Kgs 15,13; to deprive sb of sth [τινά τινος] 3 Mc 6,24
M: to stand by, to stand aside 1 Kgs 18,29; to change, to turn away Dt 17,17; to turn aside 1 Sm 6,12; to depart Is 54,10; to pass over to [εἴς τινα] 2 Mc 11,23
ἕως οὗ μετέστησεν κύριος τὸν Ισραηλ ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ until the Lord removed Israel from his presence or out of his sight 2 Kgs 17,23; τοὺς δὲ ἀντιλέγοντας βίᾳ φερομένους τοῦ ζῆν μεταστῆσαι in order to put to death those who resisted once they had been ap-prehended by force 3 Mc 2,28; ἐλέησον ἡμᾶς τοὺς ἐκ τοῦ ζῆν μεθισταμένους have mercy upon us who are being withdrawn from life, have mercy upon us who are about to be killed
or to die 3 Mc 6,12; μεταστῆσαι αὐτὸν τῆς χρείας to deprive him of his office, to dismiss him 1 Mc 11,63
*2 Kgs 23,33 μετέστησεν he removed (him)-הסיר for MT יאסר he bound, he confined (him)
Cf. DOGNIEZ 1992 226(Dt 17,17); HELBING 1928, 165

Lust (λαγνεία). 2014.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • μεθίστημι — place in another way pres ind act 1st sg μεθιστάω pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μεθίστημι — (Α μεθίστημι και μεθιστάνω και μεθιστῶ) (το μέσ.) μεθίσταμαι 1. μετακινούμαι σε άλλο σημείο, μεταφέρομαι 2. μεταβαίνω σε άλλη παράταξη, αποστατώ, αποσκιρτώ, αυτομολώ, μεταπηδώ («τελικά μετέστη στο αντίπαλο κόμμα») νεοελλ. φρ. «μετέστη εις τας… …   Dictionary of Greek

  • μετέσταν — μεθίστημι place in another way plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad form prose) μετέστᾱν , μεθίστημι place in another way aor ind act 3rd pl (doric) μετέστᾱν , μεθίστημι place in another way aor ind act 1st sg (doric)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μεταστήσει — μεθίστημι place in another way aor subj act 3rd sg (epic) μεθίστημι place in another way fut ind mid 2nd sg μεθίστημι place in another way fut ind act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μεταστήσουσι — μεθίστημι place in another way aor subj act 3rd pl (epic) μεθίστημι place in another way fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) μεθίστημι place in another way fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μεταστήσουσιν — μεθίστημι place in another way aor subj act 3rd pl (epic) μεθίστημι place in another way fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) μεθίστημι place in another way fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μεταστήσω — μεθίστημι place in another way aor subj act 1st sg μεθίστημι place in another way fut ind act 1st sg μεθίστημι place in another way aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μεταστήσῃ — μεθίστημι place in another way aor subj mid 2nd sg μεθίστημι place in another way aor subj act 3rd sg μεθίστημι place in another way fut ind mid 2nd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μεθεστηκότα — μεθίστημι place in another way perf part act neut nom/voc/acc pl μεθίστημι place in another way perf part act masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μεθεστῶσι — μεθίστημι place in another way perf part act masc/neut dat pl μεθίστημι place in another way perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μεθεστῶσιν — μεθίστημι place in another way perf part act masc/neut dat pl μεθίστημι place in another way perf subj act 3rd pl (attic epic doric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”